Contrato De Aquisição De Opções De Ações


Esta opção pode ser exercida, no todo ou em parte, de acordo com o seguinte cronograma: das Ações sujeitas à opção devem ser adquiridas meses após a Data de Início do Vencimento, e das Ações sujeitas à opção serão adquiridas a cada trimestre de cada ano, sujeito Para que o opcional continue sendo um Provedor de Serviços em tais datas. Esta opção pode ser exercida por três meses após a data de rescisão das opções, exceto que, se a rescisão do serviço dos titulares for para causa, esta opção deve terminar na data de rescisão. Após a morte ou deficiência do optante, esta opção pode ser exercida por 12 meses após a data de rescisão dos candidatos. Os períodos especiais de rescisão são estabelecidos nas Seções 2.3 (B), 2.9 e 2.10 abaixo. Em nenhum caso, esta opção poderá ser exercida depois do prazo de prêmio concedido abaixo. Prazo da data de outorga: 2.1 Subsídio de opção. O Administrador, por meio deste, concede ao outorgante designado no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações anexado como Parte I deste Contrato de Opção (o quotOptioneequot) uma opção (o quotOptionquot) para comprar o número de Ações, conforme estabelecido no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações , Ao preço de exercício por ação estabelecido no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações (o QuotExercice Pricequot), sujeito aos termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. Esta opção destina-se a ser uma opção de compra de ações não estatutária (quotNSOquot) ou uma opção de compra de ações de incentivo (quotISOquot), conforme previsto no aviso de outorga de opção de compra de ações. 2.2 Exercício da Opção. (A) VestingRight para Exercício. Esta Opção é exercível durante o seu mandato de acordo com o Cronograma de Vencimento estabelecido na Seção 1 e as disposições aplicáveis ​​deste Contrato de Opção e do Plano. Em nenhum caso, esta Opção poderá ser exercitada para ações adicionais após uma rescisão do serviço por qualquer motivo. Não obstante o que precede, esta Opção pode ser exercida integralmente se a Companhia estiver sujeita a uma Mudança no Controle antes da Rescisão do Serviço dos Optometratos e, dentro de 12 meses após a Mudança no Controle, o Opcional está sujeito a uma Rescisão do Serviço resultante de: (i ) A expulsão involuntária dos titulares de opções pela Companhia (ou a afiliada que o emprega) por razões diferentes da Causa (definida abaixo), morte ou deficiência ou (ii) a renúncia dos titulares de opção por Good Reason (definido abaixo). Esta opção também pode ser exercida de acordo com a Seção 2.11 abaixo. O termo quotCause significa: (1) o roubo de opções, desonestidade ou falsificação de documentos ou registros da Companhia ou de qualquer afiliado (2) aos titulares de opções de uso ou divulgação indevida de informações confidenciais ou proprietárias da Companhia ou de qualquer afiliado que resulte ou Resultará em danos materiais para a Companhia ou qualquer Afiliado (3) qualquer ação do Optionee que tenha um efeito prejudicial sobre a reputação ou negócios da Companhia ou de qualquer Afiliado (4) a falha ou a incapacidade dos Titulares de executar quaisquer deveres atribuídos razoáveis ​​após Notificação por escrito da Companhia ou de um Afiliado e uma oportunidade razoável de curar, tal falha ou incapacidade (5) qualquer violação material pelo Optionee de qualquer contrato de trabalho ou serviço entre o Optionee e a Companhia ou um Afiliado, cuja violação não é curada De acordo com os termos de tal acordo (6), a condenação dos titulares de planos (incluindo qualquer pedido de culpabilidade ou nolo contendere) de qualquer ato criminoso que prejudique os beneficiários. Para desempenhar seus deveres junto da Companhia ou de uma Afiliada ou (7) violação de uma política material da Empresa. O termo quotGood Reasonquot significa, conforme determinado pelo Administrador, (A) uma alteração material adversa no título, estatura, autoridade ou responsabilidades dos Titulares de opções com a Companhia (ou a afiliada que o emprega) (B) uma redução material em O salário base ou a oportunidade de bônus anual dos titulares de opções ou (C) recibo de notificação de que o local de trabalho principal dos titulares de opções será transferido por mais de 50 milhas. (B) Método de exercício. Esta opção é exercível ao entregar ao Administrador um quotExercise Noticequot completamente executado ou por qualquer outro método aprovado pelo Administrador. O Aviso de Exercício deverá prever que o Optativo opte por exercer a Opção, o número de Ações em relação às quais a Opção está sendo exercida (o QuotExercised Sharesquot) e quaisquer outras representações e acordos que o Administrador possa exigir. O pagamento do Preço de Exercício agregado total para todas as Ações Exercitas deve acompanhar o Aviso de Exercício. Esta Opção será considerada exercida após o recebimento pelo Administrador de tal Aviso de Exercício totalmente executado acompanhado de tal Preço de Exercício agregado. O Optionee é responsável por arquivar qualquer relatório de remessa ou outros documentos de câmbio exigidos para pagar o Preço de Exercício. 2.3 Limitação no exercício. (A) A concessão desta Opção e a emissão de Ações após o exercício desta Opção estão sujeitas ao cumprimento de todas as Leis Aplicáveis. Esta Opção não pode ser exercida se a emissão de Ações após o exercício constitua uma violação de qualquer Lei Aplicável. Além disso, esta Opção não pode ser exercida a menos que (i) uma declaração de registro nos termos do Securities Act de 1933, conforme alterada (a QuotSecurities Actquot) está vigente no momento do exercício desta Opção com relação às Ações ou (ii) Na opinião de advogados da Companhia, as Ações que podem ser emitidas após o exercício desta Opção podem ser emitidas de acordo com os termos de uma isenção aplicável dos requisitos de registro da Securities Act. O Optionee é advertido de que, a menos que as condições acima sejam satisfeitas, o Optionee pode não ser capaz de exercer a Opção quando desejado, mesmo que a opção seja adquirida. Como condição adicional para o exercício desta Opção, a Companhia poderá exigir que o Optionee satisfaça todas as qualificações que sejam necessárias ou apropriadas, para comprovar conformidade com qualquer lei ou regulamento aplicável e para fazer qualquer representação ou garantia com respeito a tal como possa ser Solicitado pela Companhia. Quaisquer ações que sejam emitidas serão valores mobiliários quotrestrados, tal como esse termo é definido na Regra 144 nos termos do Securities Act, e terá uma legenda restritiva apropriada, a menos que estejam registrados nos termos do Securities Act. A Companhia não tem obrigação de registrar as Ações que podem ser emitidas após o exercício desta Opção. (B) Período de rescisão especial. Se o exercício da Opção no último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 for impedido pela operação do parágrafo (A) desta Seção 2.3, essa Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que o parágrafo (A) Já não funciona para evitar o exercício da Opção. 2.4 Método de pagamento. O pagamento do preço de exercício agregado deve ser feito por qualquer dos seguintes métodos, no entanto, o pagamento deve estar em estrita conformidade com todos os procedimentos estabelecidos pelo Administrador: (B) cheque ou transferência bancária (C) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas Pelo Administrador, outras Ações que tenham um Valor de Mercado Justo na data de entrega ou atestado igual à remuneração agregada do Preço de Exercício (D) recebida pela Companhia no âmbito de um programa de venda e remessa financiado pelo corretor aceito pelo Administrador (Diretores e Diretores Não será permitido usar este procedimento se este procedimento violar a Seção 402 da Lei Sarbanes-Oxley de 2002, conforme alterada) (E) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas pelo Administrador, retenção pela Companhia de tantos dos As ações que de outra forma teriam sido entregues após o exercício da Opção, como um Valor de Mercado Justo na data de exercício igual ao preço de exercício agregado de todos Ações sobre o qual a Opção está sendo exercida, desde que a Opção seja entregue e cancelada quanto a tais Ações ou (F) qualquer combinação dos métodos de pagamento anteriores. 2.5 Saída de Ausência. O Optionee não deve incorrer em uma Rescisão do Serviço quando o Optionee for efetuado uma ausência de boa-fé, se a licença for aprovada pela Companhia (ou pela Afiliada que o empregue) por escrito e se continuar a creditar o serviço é exigido pelos termos Da licença ou pela lei aplicável. O Optionee deve incorrer em uma rescisão do serviço quando a licença aprovada terminar, no entanto, a menos que o Optionee retorna imediatamente ao trabalho ativo. Para fins de ISOs, nenhuma licença de ausência pode exceder três meses, a menos que o direito ao reempleamento após a expiração dessa licença seja fornecido por lei ou contrato. Se o direito ao reempleamento não for fornecido por lei ou contrato, o Optativo será considerado como tendo incorrido em uma Rescisão do Serviço no primeiro dia imediatamente após esse período de licença de três meses para fins de ISO e esta Opção deixará de ser tratada Como um ISO e terminará após o vencimento do período de três meses que começa a data de conclusão da relação de trabalho. 2.6 Não Transferibilidade da Opção. Esta Opção não pode ser transferida de forma diferente da vontade ou pelas leis de descendência e distribuição, e pode ser exercida durante a vida útil do Optionee somente pelo Optionee. Os termos deste Contrato de Opção e do Plano serão vinculativos para os executores, administradores, herdeiros, sucessores e cessionários do Optionee. Esta Opção não pode ser atribuída, prometida ou hipotecada pelo Optionee, seja por lei ou de outra forma, e não está sujeita a execução, apego ou processo similar. Não obstante o que precede, se esta opção for designada como opção de compra não estatutária, o Administrador poderá, a seu exclusivo critério, permitir que o Optionee transfira esta opção como um presente para um ou mais membros da família. Para os propósitos deste Contrato de opção, quotfamily memberquot significa uma criança, um enteado, um neto, um pai, um padrasto, um avô, um cônjuge, um ex-cônjuge, um irmão, uma sobrinha, um sobrinho, uma sogra, um sogro, um filho-em - Lei, nora, cunhado ou cunhada (incluindo relações de adopção), qualquer indivíduo que compartilhe o agregado de opções (que não seja um inquilino ou empregado), um trust em que um ou mais desses Os indivíduos têm mais de 50 do interesse benéfico, uma base na qual o Optionee ou uma ou mais dessas pessoas controlam a administração de ativos e qualquer entidade na qual o Optionee ou uma ou mais dessas pessoas possuam mais de 50 dos votos interesse. Não obstante o que precede, durante qualquer Período de Qualificação da Califórnia, esta Opção não pode ser transferida de forma alguma pela vontade, pelas leis de descendência e distribuição, ou, se for designada como Opção de Ações Não Estatutária, conforme permitido pela Regra 701 de A Lei de Valores Mobiliários de 1933, conforme alterada, conforme o Administrador pode determinar, a seu exclusivo critério. 2.7 Prazo da Opção. Esta Opção pode ser exercida somente dentro do prazo estabelecido no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações e poderá ser exercida durante esse prazo somente de acordo com este Contrato de Opção e o Plano. 2.8 Obrigações fiscais. (A) Impostos retidos na fonte. O Optionee deve tomar as providências apropriadas com o Administrador para satisfação de todos os impostos de renda federais, estaduais, locais e estrangeiros aplicáveis, imposto sobre o emprego e quaisquer outros impostos devidos como resultado do exercício da Opção. Com o consentimento dos administradores, esses acordos podem incluir a retenção de ações que, de outra forma, seriam emitidas para o Optionee de acordo com o exercício desta Opção. A Companhia pode se recusar a honrar o exercício e se recusar a entregar Ações se tais valores de retenção não forem entregues no momento do exercício. (B) Aviso de Disqualificação da Disposição de Ações do ISO. Se a Opção for um ISO e se o Optionee vender ou de outra forma alienar qualquer uma das Ações adquiridas de acordo com o exercício do ISO em ou antes da data de (i) a data de dois anos após a Data de Subvenção, ou (ii) A data de um ano a partir da data do exercício, o titular da opção notificará imediatamente o administrador por escrito dessa disposição. O Optionee pode estar sujeito a retenção de imposto de renda pela Companhia sobre o resultado de remuneração reconhecido pelo Optionee. 2.9 Período de rescisão especial se o Optionee estiver sujeito à Seção 16 (b). Se uma venda dentro do prazo de rescisão aplicável estabelecido na Seção 1 das Ações adquiridas após o exercício desta Opção sujeitará o Opção de Opções para se adequar de acordo com a Seção 16 (b) da Lei de Câmbio, esta Opção permanecerá exercível até o início de ocorrência de (I) o décimo dia após a data em que a venda de tais ações pelo Optionee não seria mais sujeita a tal ação, (ii) o 190º dia após a Rescisão do Serviço dos Optometristas, ou (iii) a Data de Vencimento. 2.10 Período de rescisão especial se o Optionee estiver sujeito ao período de apagamento. A Companhia estabeleceu uma Política de Negociação de Insider (uma vez que tal política pode ser alterada de tempos em tempos, o quotPolicyquot) em relação à negociação, enquanto possui informações relevantes e não divulgadas. A Política proíbe que os diretores, diretores, funcionários e consultores da Companhia e suas controladas sejam negociados em valores mobiliários da Companhia durante certos Períodos de Descarteamento conforme descrito na Política. Se o último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 for durante esse Período de Blackout, essa Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que não existe mais um Período de Blackout aplicável ao Optionee. 2.11 Mudança no controle. Após uma mudança de controle antes da rescisão do serviço, a opção será assumida ou uma opção ou direito equivalente substituído pela corporação sucessora ou por uma empresa-mãe ou subsidiária da corporação sucessora. Se a corporação sucessora se recusar a assumir ou substituir a Opção, imediatamente antes e dependendo da consumação da Mudança no Controle, o Titular do Contrato será totalmente cedido e terá o direito de exercer a Opção. Além disso, se a Opção for totalmente adquirida e exercitável em vez de suposição ou substituição no caso de uma Mudança de Controle, o Administrador notificará o Oportente por escrito ou eletronicamente que a Opção será totalmente adquirida e exercível por um período determinado por O Administrador, a seu exclusivo critério, e a Opção terminará após o vencimento desse período. 2.12 Restrições à revenda. O Optionee não deve vender nenhuma Ação em um momento em que a Lei Aplicável, as políticas da Companhia ou um acordo entre a Companhia e seus subscritores proíbam uma venda. Esta restrição deve ser aplicada desde que o Optionee seja um Provedor de Serviços e por esse período após a Rescisão do Serviço de Opção como o Administrador pode especificar. 2.13 Contrato de bloqueio. Em conexão com qualquer oferta pública subscrita de Ações feitas pela Companhia de acordo com uma declaração de registro arquivada na Lei de Valores Mobiliários, o Oportado não deve oferecer, vender, contratar para vender, penhorar, hipotecar, conceder qualquer opção para comprar ou fazer qualquer venda curta Ou, de outra forma, alienar quaisquer Ações (incluindo, mas não se limitando a, Ações sujeitas a esta Opção) ou quaisquer direitos de aquisição de Ações da Companhia por esse período que comece na data de arquivamento dessa declaração de registro com a Securities and Exchange Commission e terminando No momento que possam ser estabelecidos pelos subscritores para essa oferta pública, desde que, no entanto, esse período termine no prazo máximo de 180 dias a partir da data efetiva de tal declaração de registro. A limitação acima não se aplica às ações registradas para venda em oferta pública. 2.14 Lei aplicável sobre o acordo. Este Contrato de Opção e o Plano constituem o acordo completo das partes em relação ao assunto em questão e substituem na sua totalidade todos os compromissos e acordos anteriores da Companhia e do Optionee em relação ao assunto em questão e não podem ser modificados de forma adversa para O interesse dos titulares de opções, exceto por meio de um escrito assinado pela Companhia e pelo Optionee. Este Contrato de Opção é regido pelas leis substantivas internas, mas não pela escolha das leis, de Nevada. 2.15 Nenhuma Garantia de Serviço Continuado. A aquisição da Opção de acordo com o Cronograma de Vesting é gerada apenas pela continuação como Provedor de Serviços à vontade da Companhia (e não por meio do ato de ser contratado, sendo concedida uma Opção ou compra de Ações abaixo). Este Contrato de Opção, as transações contempladas a seguir e a Tabela de Vencimento aqui estabelecida não constituem uma promessa expressa ou implícita de continuação de contratação como Provedor de Serviços para o período de aquisição, por qualquer período, ou não, e não deve interferir com os Titulares Direito ou o Direito da Companys para rescindir o relacionamento de Optionees como um Provedor de Serviços a qualquer momento, com ou sem Causa. Com a assinatura dos Titulares e a assinatura do representante da Companhia abaixo, o Oporté e a Companhia concordam que esta Opção é concedida de acordo com os termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. O Optativo revisou este Contrato de Opção e o Plano na sua totalidade, teve a oportunidade de obter o conselho de advogado antes de executar este Contrato de Opção e entende inteiramente todas as provisões deste Contrato de Opção e do Plano. O Optometrista concorda em aceitar como vinculante, conclusivo e final todas as decisões ou interpretações do Administrador sobre quaisquer questões relacionadas a este Contrato de Opção e ao Plano. O Optionee concorda ainda que a Companhia poderá entregar todos os documentos relativos ao Plano ou a esta Opção (incluindo os prospectos exigidos pela Comissão de Valores Mobiliários e Câmbio) e todos os outros documentos que a Companhia deverá entregar aos seus segurados ou ao Optometrista (incluindo Relatórios anuais, declarações de procuração e demonstrações financeiras), seja por e-mail ou por notificação por e-mail de um local do site onde esses documentos foram publicados. O Optionee pode, a qualquer momento (i) revogar este consentimento para enviar por e-mail esses documentos (ii) atualizar o endereço de e-mail para entrega desses documentos (iii) obter gratuitamente uma cópia em papel desses documentos, em cada Caso escreva a Companhia em 1130 West Pender Street, Suite 230, Vancouver, British Columbia, Canadá V6E 4A4. O Optionee pode solicitar uma cópia eletrônica de qualquer desses documentos solicitando uma cópia por escrito da Companhia. O Optionee entende que uma conta de e-mail e hardware e software apropriados, incluindo um computador ou telefone celular compatível e uma conexão com a Internet, serão necessários para acessar os documentos entregues por e-mail. A Companhia e o Executivo já assinaram um Contrato de Trabalho Acordo de Compensação Executiva (o Contrato de Compensação de Execução do Acordo de Emprego148), estabelecendo alguns dos termos do emprego e relações pós-emprego da Companhia com a Empresa. O Comitê de Remuneração do Conselho de Administração (o 147Comitê148) determinou a outorga às ações da Diretoria da ação ordinária da Companhia (147 Ações do Conselho de Contas148), sujeito às restrições aqui contidas, nos termos do Plano de Remuneração de Longo Prazo da Companhia de 2010 ( O 147Plan148). Todos os termos aqui utilizados e não definidos de outra forma devem ter o mesmo significado estabelecido no Plano. AGORA, POR ISSO, para uma consideração valiosa e valiosa, incluindo as promessas mútuas estabelecidas neste contrato e os benefícios que a Companhia espera derivar em conexão com os serviços a serem cedidos posteriormente ou suas subsidiárias pelo Executivo, a Companhia e o O Executivo aceita o seguinte: 1.1 Prêmio de Ações Restritas. A Companhia atribui ao Executivo o número de ações ordinárias listadas acima, sob o título 147Número de Ações Restritas148 (as 147 Ações Restritas148), sujeitas às restrições aqui contidas e às disposições do Plano. 1.2 Vesting das ações restritas. Sujeito aos termos deste Contrato, as Ações Restritas serão devolvidas de acordo com o seguinte cronograma: 1ª Data do Aniversário 2º Aniversário Data 3º Aniversário Data 4º Aniversário Data 5º Aniversário (a) Rescisão por Companhia por causa, por Executivo diferente do bom motivo ou devido a deficiência. Se o emprego do Executive146s for rescindido pela Companhia de acordo com a Seção 3.1 (b) 2.1 do Contrato de Remuneração do Executivo de Contrato de Trabalho, pelo Poder Executivo de acordo com a Seção 3.1 (e) Seções 2.2 ou 2.3 do Contrato de Compensação de Execução do Contrato de Trabalho ou devido a Incapacidade (definido No Contrato de Compensação Executiva do Contrato de Emprego) nos termos da Seção 3.1 (d) 2.5 do Contrato de Remuneração ao Executivo do Contrato de Trabalho, a aquisição das Ações Restritas cessará, na data desse término, e as Ações Restritas não vencidas serão perdidas pelo Executivo E reverte para a empresa. (B) Rescisão Devido à Morte do Executivo146. Se o emprego do Executive146s for rescindido devido à morte do Executive146 nos termos da Seção 3.1 (d) 2.4 do Contrato de Compensação do Executivo de Contrato de Trabalho, as Ações Restritas deverão, após esse término, ser adquiridas imediatamente. (C) Término por empresa sem causa ou por executivo por boa razão. Se o Executivo for cancelado pelo Executivo de acordo com a Seção 3.1 (c) do Contrato de Emprego ou pela Companhia ou de acordo com a Seção 3.1 (a) 2.6 do Contrato de Compensação do Executivo de Contrato de Trabalho, quaisquer Ações Restritas que estão programadas para serem adquiridas durante o período Até o final do prazo inicial ou o termo de renovação atual, conforme aplicável, do Contrato de Emprego (mas, em nenhum caso, mais do que os três no período de dois anos após a data da rescisão do contrato do funcionário) serão imediatamente adquiridos. (D) Mudança de Controle. No caso de uma Mudança de Controle, todas as Ações Restritas em circulação estarão sujeitas às disposições estabelecidas no Parágrafo 19 do Plano, desde que, no entanto, quaisquer referências à causa148 e ao bom motivo148 utilizados no Parágrafo 19 do Plano devem ser interpretadas por Aplicando as definições da causa148 e do bom motivo148 estabelecido no Contrato de Compensação Executiva do Contrato de Emprego. Quaisquer Ações Restritas que não sejam adquiridas serão perdidas pelo Executivo e reverterão para a Companhia. O período durante o qual as Ações Restritas são desvinculadas é aqui referido como o Período Restrito. 1.3 Estado do Acionista. Antes da aquisição das Acções Restritas, o Executivo terá o direito de votar as Ações Restritas, o direito de receber e manter todos os dividendos regulares em dinheiro pagos ou distribuídos em relação às Ações Restritas e, exceto quando expressamente previsto de outra forma, todos os demais Direitos como detentor de ações em circulação de ações ordinárias. Não obstante o exposto, o Executivo não terá o direito de votar ou receber dividendos com relação às Ações Restritas com relação às datas de registro ocorridas depois que uma das Ações Restritas reverter para a Companhia de acordo com a Seção 1.2 deste documento. Até que as Ações de Restrição sejam adquiridas de acordo com a Seção 1.2 deste documento, a Companhia deverá manter a custódia dos certificados de ações que representam as Ações Restritas. O mais rapidamente possível após o caducidade das restrições, a Companhia emitirá, emitirá ou emitirá ou emitirá atributos ou certificados que representam as ações, menos as ações usadas para satisfazer a obrigação de retenção de imposto de renda e de emprego em conexão com a Aquisição de quaisquer Acções Restritas. 1.4 Proibição contra a transferência. Durante o Período Restrito, as Ações Restritas não podem ser transferidas, cedidas, promulgadas ou hipotecadas de qualquer forma (seja por lei ou de outra forma) pelo Executivo, ou estarem sujeitas a execução, apego ou processo similar. Qualquer transferência em violação desta Seção 1.4 será nula e sem efeito adicional. 2.1 Disposições do Controle do Plano. Este Contrato será regido pelas disposições do Plano, cujos termos e condições são incorporados aqui por referência. O Plano habilita o Comitê a fazer interpretações, regras e regulamentos ao abrigo deste, e, em geral, prevê que as determinações desse Comitê em relação ao Plano sejam vinculativas para o Executivo. Uma cópia do Plano será entregue ao Executivo mediante solicitação razoável. 2.2 Referências ao Contrato de Compensação do Executivo do Contrato de Trabalho. Todas as referências ao Contrato de Compensação Executiva do Contrato de Trabalho aqui referidas devem referir-se ao Contrato de Compensação Executiva do Contrato de Trabalho vigente na data de concessão de Ações Restritas. Não obstante, no momento da rescisão do emprego do Executivo146, o Executivo e a Empresa podem deixar de ser partes nesse Acordo de Compensação do Executivo de Contrato de Emprego ou podem ter alterado tal Acordo de Compensação do Executivo do Contrato de Emprego, este Contrato deve ser interpretado como se esse Contrato de Trabalho O Contrato de Compensação Executiva ainda estava em vigor (incluindo quaisquer requisitos para notificação, etc.). Além disso, na medida em que o Contrato de Emprego tenha sido rescindido antes da rescisão do contrato do executivo, o período de mensuração para a aquisição adicional de Ações Restritas nos termos da Seção 1.2 (c) deste Contrato será o período de três anos após a data de Execução146s Cessação de emprego. 2.3 Impostos. A Companhia pode exigir o pagamento ou a retenção de qualquer imposto de renda ou emprego que acredite ser pago como resultado da concessão ou aquisição das Ações Restritas ou de quaisquer pagamentos sobre o mesmo ou em conexão com o mesmo, e a Companhia poderá adiar a entrega em relação à Partes até que os acordos satisfatórios para a Companhia tenham sido feitos em relação a tal obrigação de retenção. De acordo com o Plano, a Companhia poderá reter as ações ordinárias para satisfazer essas obrigações de retenção. 2.4 Sem direitos de emprego. A atribuição de Ações Restritas nos termos deste Contrato não dará ao Executivo nenhum direito de permanecer empregado pela Companhia ou por qualquer afiliado. 2.5 Avisos. Qualquer aviso a ser entregue à Companhia de acordo com os termos deste Contrato deve ser entregue por escrito à Empresa no atendimento de seu Conselheiro Geral nas lojas de departamento Kohl146s, Inc. N56 W17000 Ridgewood Drive, Menomonee Falls, Wisconsin, 53051. Qualquer aviso para Ser entregue ao Executivo pode ser endereçado a ele no endereço tal como aparece nos registros de folha de pagamento da Companhia ou de qualquer subsidiária dele. Qualquer notificação desse tipo deve ser considerada devidamente dada se e quando for recebida pela parte a quem é endereçada, conforme comprovado por um recibo por escrito nesse sentido. 2.6 Lei Aplicável. Este Contrato e todas as questões decorrentes deste Acordo ou em conexão com este serão determinadas de acordo com as leis do Estado de Wisconsin sem dar cumprimento às suas disposições em matéria de conflitos de leis. EM TESTEMUNHO DO QUE, as partes fizeram com que este Contrato entre em vigor a partir da data que foi escrita acima. Opções de ações do empregado: Definições e conceitos-chave por John Summa. CTA, PhD, Fundador de HedgeMyOptions e OptionsNerd Comece com os participantes o beneficiário (empregado) e o concedente (empregador). O último é a empresa que emprega o beneficiário ou empregado. Um beneficiário pode ser um executivo, ou um trabalhador salarial ou assalariado, e também é freqüentemente chamado de opção. Esta parte recebe a compensação de capital da ESO, geralmente com certas restrições. Uma das restrições mais importantes é o que se conhece como período de aquisição. O período de aquisição é o tempo que um funcionário deve aguardar para poder exercer ESOs. Exercício de ESOs, onde o outorgante notifica à empresa que ele ou ela gostaria de comprar o estoque, permite que o opereiro compre as ações referenciadas ao preço de exercício indicado no contrato de opções da ESO. O estoque adquirido (no todo ou em partes) pode então ser imediatamente vendido no próximo melhor preço de mercado. Quanto maior o preço de mercado do exercício ou do preço de exercício, maior o spread e, portanto, maior a remuneração (não ganho) que o empregado ganha. Como você verá mais adiante, isso desencadeia um evento fiscal em que a taxa de imposto de compensação ordinária é aplicada ao spread. Por exemplo, se seus ESOs tiverem um preço de exercício de 30, quando você exercer seus ESO, você poderá adquirir (comprar) as ações especificadas em 30. Em outras palavras, não importa o quanto mais alto o preço de mercado do estoque É, no ponto de exercício, você começa a comprar o estoque no preço de exercício, e quanto maior o spread entre greve e preço de mercado, maiores os ganhos. Vesting Os ESOs são considerados investidos quando o empregado tem permissão para exercer e comprar ações, mas o estoque pode não ser investido em alguns casos (raros). É importante ler atentamente o que é conhecido como o plano de opções de ações da empresa e o acordo de opções para determinar os direitos e as principais restrições disponíveis para os funcionários. O primeiro é montado pelo conselho de administração e contém detalhes dos direitos de um beneficiário ou eleitor. O contrato de opções, no entanto, fornecerá os detalhes mais importantes, como o cronograma de aquisição, as ações representadas pela concessão e o exercício ou preço de exercício. Claro, os termos associados à aquisição dos ESOs serão explicados também. (Para obter mais informações sobre os limites da remuneração dos executivos, leia como os estoques restritos e as RSUs são tributados.) Os ESOs geralmente se entregam em partes ao longo do tempo sob a forma de um cronograma de carência. Isso é explicado no acordo de opções. Os ESOs normalmente serão adquiridos em datas predeterminadas. Por exemplo, você pode ter 25 colete em um ano, (um ano a partir da data de concessão) outros 25 podem ser adquiridos em dois anos, e assim por diante até que você seja considerado totalmente investido. Se você não exercer suas opções após o primeiro ano (o valor que foi adquirido naquele ano), você tem um crescimento acumulado em percentual investido e agora opções exercíveis durante os dois anos. Uma vez que todos foram investidos, enquanto isso, você pode exercer todo o grupo, ou você pode exercer parte dos ESOs totalmente adquiridos. (Para mais informações, leia Como faço para colecionar algo) Pagando o estoque Em outras palavras, neste momento você poderia solicitar o exercício de 25 de 1.000 ações concedidas no ESO, o que significa que você obteria 250 ações no preço de exercício de a opção. Você precisará encontrar o dinheiro para pagar o estoque, mas o preço que você paga é o preço de exercício, e não o preço de mercado (imposto retido na fonte e outros impostos estaduais e federais relacionados com a renda são deduzidos neste momento pelo empregador e O preço da compra geralmente inclui esses impostos para o custo de compra do preço da ação). Todos os detalhes sobre a aquisição de ESOs (você deve ter algum ou ter algum atualmente), podem ser novamente encontrados no que é chamado de acordo de opções e plano de estoque da empresa. Certifique-se de ler isso com cuidado, uma vez que a impressão fina às vezes pode ocultar pistas importantes sobre o que você pode ou não pode fazer com seus ESOs e exatamente quando você pode começar a gerenciá-los efetivamente. Existem algumas questões difíceis aqui, especialmente no que diz respeito ao término do emprego (voluntário ou involuntário). Se o seu emprego for encerrado, ao contrário do estoque adquirido, você não poderá manter suas opções antes ou depois de serem adquiridas. Embora possa ser dada alguma consideração às circunstâncias em torno das quais o emprego foi encerrado, a maioria das vezes o seu contrato ESO termina com o emprego ou logo após. Se as opções tiverem sido adquiridas antes do término do emprego, você pode ter uma pequena janela (conhecida como período de carência) para exercer seus ESOs. Se você está protegendo posições, a probabilidade de término do emprego é uma consideração importante. Isso ocorre porque, se você perder o capital próprio que está tentando se proteger, você fica segurando hedges que estão expostos a seu próprio risco (sem compensação patrimonial). Se você tiver perdas em suas coberturas e ganhos em seus ESOs que não podem ser realizados, um grande risco de perda é criado. (Saiba mais sobre como o hedging funciona em Hedging In Laymans Terms.) O ESO Spread Permite examinar mais de perto o chamado spread entre a greve e o preço das ações. Se você tiver ESO com uma greve de 25, o preço das ações é de 50 e você deseja exercer 25 de suas 1.000 ações permitidas por seus ESOs, você precisaria pagar 25 x 250 para as ações, o que é igual a 6.250 antes Impostos. No entanto, no momento, o valor no mercado é de 12.500. Portanto, se você exercer e vender ao mesmo tempo, as ações que você adquiriu da empresa do exercício de seus ESOs teriam um total de 6.250 (pré-impostos). Conforme mencionado acima, no entanto, o ganho de valor intrínseco (spread) é tributado como renda ordinária. Tudo devido no ano em que você faz o exercício. E o que é pior, você não recebe compensação de impostos pela perda de tempo ou valor extrínseco na participação dos ESOs exercida, o que pode ser considerável. Voltando à questão dos impostos, se você tiver uma taxa de tributação de 40 aplicada, você não só desistir do valor do tempo todo em um exercício, mas você desistiu de 40 da captura do valor intrínseco no exercício. Para que 6.250 agora encolhe para 3.750. Se você não vende o estoque, você ainda está sujeito ao imposto após o exercício, um risco muitas vezes esquecido. Qualquer ganho no estoque após o exercício, no entanto, seria tributado como ganhos de capital. Longo ou curto prazo, dependendo de quanto tempo você detém o estoque adquirido (você precisaria manter o estoque adquirido por um ano e um dia após o exercício para se qualificar para a menor taxa de imposto sobre ganhos de capital). (Para obter mais sobre impostos sobre ganhos de capital, veja Efeitos fiscais sobre ganhos de capital). Assumimos que o seu ESO foi adquirido ou uma parte da sua concessão (digamos 25 de 1.000 ações ou 250 ações) e você gostaria de exercer e adquirir 250 ações Do estoque da empresa. Você precisaria notificar sua empresa da intenção de exercer. Você seria obrigado a pagar o preço do exercício. Como você pode ver abaixo, se o estoque for negociado a 50 e seu preço de exercício é de 40, você precisaria encontrar 10 000 para comprar o estoque (40 x 250 10,000). Mas há mais. Se estas são opções de compra de ações não qualificadas, você também precisará pagar imposto de retenção na fonte (abordado em mais detalhes na seção deste tutorial sobre implicações tributárias). Se você vende suas ações no preço de mercado de 50, você vê um ganho de 2.500 acima do preço de exercício (12.500 - 10.000), que é o spread (às vezes referido como o elemento de barganha). Os 2.500 representam o valor que as opções estão no dinheiro (quanto acima do preço de exercício (ou seja, 50 a 40 10). Este montante em dinheiro também é seu lucro tributável, um evento analisado pelo IRS como aumento da remuneração, E assim taxado nas taxas de imposto de renda ordinárias. Figura 1: Um exercício simples de ESO para adquirir 250 ações com 10 valores intrínsecos Independentemente de as 250 ações adquiridas serem vendidas, o ganho após o exercício é realizado e desencadeia um evento de imposto. Claro, uma vez Você adquire o estoque, se houver alguma mudança de preço, assumindo que você não liquida. Isso produzirá mais ganhos ou algumas perdas na posição de estoque. As últimas partes deste tutorial analisam as implicações tributárias de manter o estoque versus vendê-lo imediatamente Após o exercício. A retirada de parte ou a totalidade do estoque adquirido suscita algumas questões espinhosas quanto à incompatibilidade de responsabilidade fiscal. Valor de tempo intrínseco vs. tempo Como você pode ver na tabela acima, a quantidade de valor intrínseco é 10. Esse valor, no entanto, não é o Apenas valor nas opções. Um valor invisível conhecido como valor de tempo também está presente, um valor que é perdido durante o exercício. Dependendo da quantidade de tempo restante até a expiração (a data em que os ESO expiram) e várias outras variáveis, o valor do tempo pode ser maior ou menor. A maioria dos ESOs tem uma data de validade indicada até 10 anos. Então, como vemos esse valor do valor do tempo, você precisa usar um modelo de precificação teórica, como o Black-Scholes, que calculará para você o valor justo de seus ESOs. Você deve estar ciente de que o exercício de um ESO, embora possa capturar o valor intrínseco, geralmente desista do valor do tempo (supondo que haja alguma esquerda), resultando em um custo de oportunidade oculto potencialmente grande, que pode realmente ser maior que o ganho representado por valor intrínseco. (Para obter mais informações sobre como este modelo funciona, consulte Contabilidade e avaliação de opções de ações do empregado.) A composição do valor de seus ESOs mudará com o movimento do preço da ação e o tempo restante até o vencimento (e com as mudanças nos níveis de volatilidade). Quando o preço das ações está abaixo do preço de exercício, a opção é considerada fora do dinheiro (também popularmente conhecido como água). Quando dentro ou fora do dinheiro, o ESO não tem valor intrínseco, apenas valor de tempo (o spread é zero quando em dinheiro). Uma vez que os ESOs não são comercializados em um mercado secundário, você não pode ver o valor que eles realmente têm (uma vez que não há preço de mercado, como com as opções listadas irmãs). Novamente, você precisa de um modelo de precificação para inserir entradas em (preço de rodagem, tempo restante, preço das ações, taxas de juros livres de risco e volatilidade). Isso produzirá um preço teórico, de valor justo, que representará o valor do tempo puro (também conhecido como valor extrínseco).

Comments

Popular Posts